The Open Database Of The Corporate World

Hamé s.r.o. had a Trademark Registration

Mark Text
Hamé
Mark Image
1153152
Internation Registration Number
1153152
Mark Form
image
Holder Name
Hamé s.r.o.
Holder Address
Na Drahách 814, CZ-686 04 Kunovice
Representative Name
Václav Müller, patentový zástupce
Representative Address
Filipova 2016, CZ-148 00 Praha 4
Registration Date
2012-11-30
Expiry Date
2022-11-30
Goods and Services Classifications (EN)
  • 5 - Dietetic products for medical purposes; food items for children, toddlers and the sick, such as baby and infant nourishment; food preparations and supplements of all kinds, such as food for fortification, vitamin preparations; foodstuffs for complementing slimming diets or preparations for slimming, all goods with curative effects; preparations for therapeutic effects containing biochemical catalysts, particularly for physically active persons, convalescents and the sick, all above-mentioned goods intended for therapeutic purposes.
  • 29 - Meat and meat products such as meat-based creams, bread spreads, snacks, fish, poultry, venison, meat extracts and pâtés; preserved, dried and cooked fruit, mushrooms and vegetables; preserved canned meals belonging to this class; milk and dairy products; meat and fish tins; jelly, fruit compotes; edible oils and fats; fruit pulps, fruit marmalades, jams, fruit jams, fruit spreads.
  • 30 - Gruel made with oats, with fruits, with rice, with corn flakes, with oat flakes, with sponge biscuits, with semolina; wafers; confectionery, including gelatin confectionery and essences for confectionery; confectionery of all kinds; mustard, vinegar, ketchup and ketchup sauces, tomato sauce, flavouring and spicy sauces, mayonnaises, powdered sauces, spice and seasoning mixtures; coffee; tea; cocoa; sugar; rice; artificial coffee; honey; golden syrup; yeast; salt; cereal flakes; products based on dried potatoe puree; wheat flour; native and modified starches such as potatoe dought in powder, potatoe puree in powder, potatoe croquettes in powder, potato noquis in powder; substances for preparation of dumplings based on the flour.
    More
  • 32 - Beers of all kinds, mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, syrups and other preparations for making beverages, fruit juices and beverages made of fruit juices, energy beverages, isotonic beverages.
Goods and Services Classifications (ES)
  • 5 - Productos dietéticos para uso médico; alimentos para niños, bebés y enfermos (productos alimenticios para bebés y niños pequeños); preparaciones y complementos alimenticios de todo tipo, tales como alimentos fortificantes, preparaciones de vitaminas; alimentos para complementar régimenes o preparaciones para adelgazar, todos estos productos tienen propiedades terapéuticas; preparaciones con propiedades terapéuticas que contienen catalizadores bioquímicos, en particular para personas físicamente activas, convalecientes y enfermos, todos los productos mencionados son para uso terapéutico.
  • 29 - Carne y productos cárnicos, tales como cremas a base de carne para untar, aperitivos, pescado, carne de ave, carne de venado, extractos de carne y patés; frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; comidas enlatadas en conserva comprendidas en esta clase; leche y productos lácteos; carne y pescado enlatados; jaleas, compotas de frutas; aceites y grasas comestibles; pulpa de frutas, mermeladas de frutas, confituras, mermeladas de frutas, pastas de frutas para untar.
  • 30 - Gachas a base de avena, con frutas, con arroz, con copos de maíz, con copos de avena, con galletas, con sémola; galletas de barquillo; productos de confitería, incluidas golosinas de gelatina y esencias para productos de confitería; productos de confitería de todo tipo; mostaza, vinagre, ketchup y salsas con ketchup, salsa de tomate, salsas aromatizantes y picantes, mayonesa, salsas en polvo, especias y mezclas para condimentar; café; té; cacao; azúcar; arroz; sucedáneos del café; miel; jarabe de melaza; levadura; sal; copos de cereales; productos a base de puré de patatas secas; harina de trigo; almidones primarios y modificados, tales como masa de patatas en polvo, puré de patatas en polvo, croquetas de patatas en polvo, ñoquis de patata en polvo; sustancias para preparar albóndigas a base de harina.
    More
  • 32 - Cervezas de todo tipo, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas sin alcohol, jarabes y otras preparaciones para hacer bebidas, zumos de fruta y bebidas a base de zumos de frutas, bebidas energéticas, bebidas isotónicas.
Goods and Services Classifications (FR)
  • 5 - Produits diététiques à usage médical; produits alimentaires pour enfants, tout-petits et personnes malades, tels que nourriture pour bébés et nourrissons; tous types de préparations et compléments alimentaires, tels qu'aliments pour fortifier, préparations de vitamines; produits alimentaires utiles comme compléments de régimes amaigrissants ou de préparations pour l'amincissement, tous ces produits possédant des propriétés curatives; préparations à effets thérapeutiques, contenant des catalyseurs biochimiques, notamment pour personnes actives physiquement, personnes convalescentes et malades, tous les produits précités étant conçus à des fins thérapeutiques.
  • 29 - Viande et produits carnés tels que crèmes à base de viande, pâtes à tartiner, en-cas, poisson, volaille, gibier, extraits de viande et pâtés; fruits, champignons et légumes conservés, séchés et cuits; plats conservés, en boîtes, compris dans cette classe; lait et produits laitiers; viande et poisson en boîtes; gelées, compotes de fruits; huiles et graisses comestibles; pulpes de fruits, marmelades de fruits, confitures, confitures de fruits, pâtes à tartiner à base de fruits.
  • 30 - Bouillies alimentaires préparées avec de l'avoine, des fruits, du riz, des flocons de maïs, des flocons d'avoine, des biscuits de type boudoirs, de la semoule; gaufrettes; confiseries, y compris confiserie à base de gélatine et essences pour la confiserie; confiseries de tout type; moutarde, vinaigre, ketchup et sauces à base de ketchup, sauces tomate, sauces aromatisantes et épicées, mayonnaises, sauces en poudre, mélanges d'épices et d'aromates; café; thé; cacao; sucre; riz; succédanés de café; miel; sirop de mélasse; levures; sel; flocons de céréales; produits à base de purée de pommes de terre séchée; farine de blé; amidons naturels et modifiés, tels que pâte de pommes de terre en poudre, purée de pommes de terre en poudre, croquettes de pommes de terre en poudre, gnocchis de pommes de terre en poudre; substances pour la préparation de boulettes à base de farine.
    More
  • 32 - Tous types de bières, eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool, sirops et autres préparations pour la fabrication de boissons, jus de fruits et boissons à base de jus de fruits, boissons énergétiques, boissons isotoniques.
Register Name
World Intellectual Property Organisation
Register Website
http://www.wipo.int/

About Trademark Registrations

A trademark is recognizable text, design, image, or sensory mark which identifies products or services of a particular source from those of others

Raw data

Expiry Date 2022-11-30
Holders
Entity Type unknown
Entity Properties
Name Hamé s.r.o.
Addresses
Type unknown
Address
Street Address Na Drahách 814, CZ-686 04 Kunovice
Country Code CZ
Jurisdiction CZ
Mark Details
Mark Text Hamé
Mark Image
Uid 1153152
Format jpg
Path b/f/d/f71e80d4068bcdd97711c60f31d0f740c07f51af
Classification
Code Scheme wipo_nice
Code 5
Enhanced Descriptions
Description Dietetic products for medical purposes; food items for children, toddlers and the sick, such as baby and infant nourishment; food preparations and supplements of all kinds, such as food for fortification, vitamin preparations; foodstuffs for complementing slimming diets or preparations for slimming, all goods with curative effects; preparations for therapeutic effects containing biochemical catalysts, particularly for physically active persons, convalescents and the sick, all above-mentioned goods intended for therapeutic purposes.
Language EN
Description Productos dietéticos para uso médico; alimentos para niños, bebés y enfermos (productos alimenticios para bebés y niños pequeños); preparaciones y complementos alimenticios de todo tipo, tales como alimentos fortificantes, preparaciones de vitaminas; alimentos para complementar régimenes o preparaciones para adelgazar, todos estos productos tienen propiedades terapéuticas; preparaciones con propiedades terapéuticas que contienen catalizadores bioquímicos, en particular para personas físicamente activas, convalecientes y enfermos, todos los productos mencionados son para uso terapéutico.
Language ES
Description Produits diététiques à usage médical; produits alimentaires pour enfants, tout-petits et personnes malades, tels que nourriture pour bébés et nourrissons; tous types de préparations et compléments alimentaires, tels qu'aliments pour fortifier, préparations de vitamines; produits alimentaires utiles comme compléments de régimes amaigrissants ou de préparations pour l'amincissement, tous ces produits possédant des propriétés curatives; préparations à effets thérapeutiques, contenant des catalyseurs biochimiques, notamment pour personnes actives physiquement, personnes convalescentes et malades, tous les produits précités étant conçus à des fins thérapeutiques.
Language FR
Code Scheme wipo_nice
Code 29
Enhanced Descriptions
Description Meat and meat products such as meat-based creams, bread spreads, snacks, fish, poultry, venison, meat extracts and pâtés; preserved, dried and cooked fruit, mushrooms and vegetables; preserved canned meals belonging to this class; milk and dairy products; meat and fish tins; jelly, fruit compotes; edible oils and fats; fruit pulps, fruit marmalades, jams, fruit jams, fruit spreads.
Language EN
Description Carne y productos cárnicos, tales como cremas a base de carne para untar, aperitivos, pescado, carne de ave, carne de venado, extractos de carne y patés; frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; comidas enlatadas en conserva comprendidas en esta clase; leche y productos lácteos; carne y pescado enlatados; jaleas, compotas de frutas; aceites y grasas comestibles; pulpa de frutas, mermeladas de frutas, confituras, mermeladas de frutas, pastas de frutas para untar.
Language ES
Description Viande et produits carnés tels que crèmes à base de viande, pâtes à tartiner, en-cas, poisson, volaille, gibier, extraits de viande et pâtés; fruits, champignons et légumes conservés, séchés et cuits; plats conservés, en boîtes, compris dans cette classe; lait et produits laitiers; viande et poisson en boîtes; gelées, compotes de fruits; huiles et graisses comestibles; pulpes de fruits, marmelades de fruits, confitures, confitures de fruits, pâtes à tartiner à base de fruits.
Language FR
Code Scheme wipo_nice
Code 30
Enhanced Descriptions
Description Gruel made with oats, with fruits, with rice, with corn flakes, with oat flakes, with sponge biscuits, with semolina; wafers; confectionery, including gelatin confectionery and essences for confectionery; confectionery of all kinds; mustard, vinegar, ketchup and ketchup sauces, tomato sauce, flavouring and spicy sauces, mayonnaises, powdered sauces, spice and seasoning mixtures; coffee; tea; cocoa; sugar; rice; artificial coffee; honey; golden syrup; yeast; salt; cereal flakes; products based on dried potatoe puree; wheat flour; native and modified starches such as potatoe dought in powder, potatoe puree in powder, potatoe croquettes in powder, potato noquis in powder; substances for preparation of dumplings based on the flour.
Language EN
Description Gachas a base de avena, con frutas, con arroz, con copos de maíz, con copos de avena, con galletas, con sémola; galletas de barquillo; productos de confitería, incluidas golosinas de gelatina y esencias para productos de confitería; productos de confitería de todo tipo; mostaza, vinagre, ketchup y salsas con ketchup, salsa de tomate, salsas aromatizantes y picantes, mayonesa, salsas en polvo, especias y mezclas para condimentar; café; té; cacao; azúcar; arroz; sucedáneos del café; miel; jarabe de melaza; levadura; sal; copos de cereales; productos a base de puré de patatas secas; harina de trigo; almidones primarios y modificados, tales como masa de patatas en polvo, puré de patatas en polvo, croquetas de patatas en polvo, ñoquis de patata en polvo; sustancias para preparar albóndigas a base de harina.
Language ES
Description Bouillies alimentaires préparées avec de l'avoine, des fruits, du riz, des flocons de maïs, des flocons d'avoine, des biscuits de type boudoirs, de la semoule; gaufrettes; confiseries, y compris confiserie à base de gélatine et essences pour la confiserie; confiseries de tout type; moutarde, vinaigre, ketchup et sauces à base de ketchup, sauces tomate, sauces aromatisantes et épicées, mayonnaises, sauces en poudre, mélanges d'épices et d'aromates; café; thé; cacao; sucre; riz; succédanés de café; miel; sirop de mélasse; levures; sel; flocons de céréales; produits à base de purée de pommes de terre séchée; farine de blé; amidons naturels et modifiés, tels que pâte de pommes de terre en poudre, purée de pommes de terre en poudre, croquettes de pommes de terre en poudre, gnocchis de pommes de terre en poudre; substances pour la préparation de boulettes à base de farine.
Language FR
Code Scheme wipo_nice
Code 32
Enhanced Descriptions
Description Beers of all kinds, mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, syrups and other preparations for making beverages, fruit juices and beverages made of fruit juices, energy beverages, isotonic beverages.
Language EN
Description Cervezas de todo tipo, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas sin alcohol, jarabes y otras preparaciones para hacer bebidas, zumos de fruta y bebidas a base de zumos de frutas, bebidas energéticas, bebidas isotónicas.
Language ES
Description Tous types de bières, eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool, sirops et autres préparations pour la fabrication de boissons, jus de fruits et boissons à base de jus de fruits, boissons énergétiques, boissons isotoniques.
Language FR
Mark Form image
Register wipo_madrid
Registration Date 2012-11-30
Representative
Entity Type unknown
Entity Properties
Name Václav Müller, patentový zástupce
Addresses
Type unknown
Address
Street Address Filipova 2016, CZ-148 00 Praha 4
Country Code CZ
Uid 1153152

Where we got this information from

Created By
an OpenCorporates bot
Source
external source
Confidence
very high
Added On
July 10 2017, 10.03PM

We think this was true on February 9 2016. We think this happened at November 30 2012.